Mark Twain, Philip Stead

Ztracený princ Margarín

Fragment dosud nevydaného příběhu pro děti z pera klasika americké literatury Marka Twaina, nedávno objevený v autorově pozůstalosti, kreativním způsobem dokončil Philip Stead a atmosférickými ilustracemi doplnila jeho manželka Erin. Autorskému týmu neudělal ostudu ani David Petrů, kterému se podařilo vystihnout svérázný, rošťácký duch originálu. Překladatel si s textem pohrál, je třeba vyzdvihnout zejména skvělý výběr slov, kdy nesáhl po první variantě, která se nabízí, nýbrž svá řešení zkušeně promýšlel a prokázal nesmírný cit pro krásnou češtinu. Z výsledku dýchá láska k jazyku, překlad je vytříbený a precizní a v podstatě se mu nedá nic vytknout. Vydání Ztraceného prince Margarína je tak literární událostí nejen v zahraničí, ale i v rámci tuzemské dětské produkce.


Ukázka z knihy zde.


Recenze:
Vladimíra Šumberová, iDnes, 22. 11. 2017, dostupné zde.

Překladatel: David Petrů
Nakladatel: Pikola
Počet stránek: 152
Formát knihy: 210 x 287

Kniha vyhrála v této kategorii:

Překladová část - a) beletrie pro děti

Ztracený princ Margarín

Aktuality

O ceně

Výroční cena Zlatá stuha je každoročně udělována tvůrcům nejlepších knih pro děti a mládež vydaných v českém jazyce. Existuje již více než 25 let a představuje jedinou cenu v České republice zaměřenou výhradně na dětskou literaturu. Knihy procházejí pečlivým výběrem odborných porot. Zlatá stuha je tedy garantem kvalitních dětských knížek. Prostřednictvím doprovodných programů, jako je putovní výstava ilustrací, výtvarné dílny, besedy a autorská čtení, navíc podporuje růst čtenářské gramotnosti, rozvoj vztahu ke knihám i kulturní vyžití dětí. Vyhlašovatelem ceny je Česká sekce IBBY – Společnost přátel knihy pro mládež, a spolupořadateli Klub ilustrátorů dětské knihy, Obec překladatelů, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského a Památník národního písemnictví. 

Partneři Zlaté stuhy